bemede
PRESENTATION PRODUCT | GALLERY COMMERCIAL AREA CONTACT
what we do aesthetic area history staff
     
 

Somos el resultado del conocimiento que ha migrado de generación en generación, en el seno de una familia de artesanos del bronce y del latón, cuyos orígenes se remontan al año 1950.

 
 

We are the result of a knowledge that emigrated from generation to generation, inside the heart of a craftsmen’s family of the bronze and of the brass, whose origins go back a year 1950.

 
 

Nous sommes le résultat d’une connaissance qui a été transmise de génération en génération, au coeur des artisans du bronze et du laiton dont les origines remontent à l’année 1950.

 
     
  1945 - Manuel Angulo nacido en Madrid en 1903, se traslada a Barcelona e inicia la fabricación de mobiliario y lámparas de gama alta, para satisfacer la demanda de los clientes más exigentes de la Casa Herraiz.  
 

1945 - Manuel Angulo born in Madrid in 1903, moved to Barcelona and began the manufacture of furniture and lamps of high quality to meet the steady increase in demand from the most demanding customers “ The Herrainz House”.

 
 

1945  - Manuel Angulo est né à Madrid le 1903, il s'est déplacé à Barcelone pour initier la fabrication de mobilier et des lampes de haute qualité, pour satisfaire la demande des clients les plus exigeants de la Maison Herraiz.

 
     
 

1977 - Los hijos de Manuel Angulo, en alianza con un proveedor del cristal, crean la marca Fondart, que fue tendencia en decoración, tanto a nivel nacional como internacional.

 
 

1977 - The offspring of Manuel Angulo, in Alliance with a supplier of crystal  created the brand Fondart, that was trend in decoration, as much on a national market as international.

 
 

1977 - Les fils de Manuel Angulo, en alliance avec un fournisseur de cristal, ont créé la marque Fondart, qui était  tendance de la décoration, autant sur le marché national comme l’international.

 
     
 

Los productos de la marca Fondart, después de más de 30 años, todavía existen en muchas casas. Esto puede ser porque Armando Angulo sigue produciendo artículos con la calidad idéntica a la que hacía entonces.

 
 

The products of the brand Fondart, after more than 30 years, still it exist in many houses. This may be because Armando Angulo continues producing articles with identical quality to what it was doing at the time.

 
 

Les produits de la marque Fondart, après plus de 30 ans, encore existent-ils dans beaucoup de maisons. Ceci peut être parce qu'Armando Angulo continue à produire des articles avec la qualité identique à ce qu'il faisait à l'époque.

 
     
 

2010 - Manuel y Josep Angulo, familiarizados desde niños con los materiales nobles y los acabados de gran calidad, y junto a su padre Armando Angulo, toman el relevo familiar que inició su abuelo Manuel Angulo y crean la marca Bemede.

 
 

2010 -  Manuel and Josep Angulo to bring up with the noble  and finished materials of high quality, and together with their father Armando Angulo, took over the family run businesses and they continued with the managerial style that their grandfather Manuel Angulo initiated. They created the Bemede brand.

 
  2010 - Manuel et Josep Angulo familiarisés depuis son enfance avec les matériels nobles et les finis d’une grande qualité, et avec son père Armando Angulo, ils prennent la relève familial que son grand-père Manuel Angulo a initiée et ils créent la marque Bemede.

 
     
 

Queremos destacar que aunque una marca pueda ser comprada, imitada, copiada y adquirida, no se puede copiar su esencia. Esta singularidad deja de existir cuando esto pasa a manos de otras empresas.

 
 

We want to highlight that although a brand can be bought, imitated, copied and acquired, you cannot copy its essence. This singularity ceases to exist when it goes into the hands of other companies.

 
 

Nous voulons souligner que bien qu'une marque puisse être achetée, être imitée, copiée et acquise, vous ne pouvez pas copier son essence. Cette singularité cesse d'exister quand cela passe aux mains d'autres entreprises.

 
     
 

Debido a esto, Bemede no fue creada de un día para otro,  sino que es la experiencia adquirida por generaciones que nos gustaría compartir.

 
 

Due to, Bemede was not created from one day to the next it is the experience acquired by generations that we would like to share.

 
 

Grâce à cela, Bemede n'a pas été créé d'un jour pour l'autre, mais c'est l'expérience acquise par des générations qui nous plairait partager.